Jump to content

تُہاݙے مُلخ دا اِیہو چالا، ݙیؤ مُنگَر تے تِھین٘دا پِیالا

وکشنری توں

سرائیکی

[لکھو]

اکھاݨ۔

  • تُہاݙے مُلخ دا اِیہو چالا، ݙیؤ مُنگَر تے تِھین٘دا پِیالا

ورتاوا

[لکھو]
  • ہِک چَلاک ٻٹھیارݨ نے سادے مزاج پان٘دھی دا اَٹّا گِھن کے اُوکُوں بیسن دیاں روٹیاں ݙے کے لُٹ گِھدّا تاں پان٘دھی نے اُوکوں سبق سِکھاوݨ کِیتے گِھیؤ خریدݨ کِیتے اُون٘دا پِتّل دا کٹورا گِھدّا اَتے ویچ کے مِٹّی دا پیالہ خرید گِھدّا ٻِٹھارݨ تے حریان تھی کے پُچّھیا تاں اُوں اِیہو جواب ݙِتّا۔ مطلب ہِے جو جِتّھاں شئیں گھٹائیاں تھی ون٘ڄِن تاں اُتّھاں اِین٘ویں ای تِھین٘دا ہِے۔

اُردو

[لکھو]
  • تمہارے ملک کا یہی رویہ(ہے) کٹورہ دو تو پیالہ ہوجاتا ہے

گرائمر

[لکھو]
  • کہاوت۔

مفہوم / استعمال

[لکھو]
  • ایک چالاک بھٹیارن نے سادہ لوح مسافر کا آٹا لیکر اُسے بیسن کی روٹیاں دیکر لوٹ لیا تو مسافر نے اُسے سبق سکھانے کیلئے گھی خریدنے کیلئے اُسکا پیتل کا کٹورا لیا اور ٻیچ کر مٹی کا پیالہ خرید لیا بھٹیارن نے حیرت سے پوچھا تو اُس نے یہی جواب دیا، مطلب ہے جہاں چیزیں ادنیٰ بن جائیں وہاں ایسا ہی ہوتا ہے

حوالہ

[لکھو]

مبشر کلیم (گرافک ڈیزائنر، سرائیکی وکیپیڈیا ایڈمن، مترجم، ایڈیٹر، کیلی گرافر) وحید پلازہ، حسن پروانہ روڈ، ملتان ۔03061241415۔ (ڳالھ مُہاڑ) ٠٩:٣٨, ١٣ مئی ٢٠٢٣ (PKT)