ݙیکھ اَساݙِیاں باتاں، کندھی نال مریسیو چَاٹاں، ماریا تاں میں وی نمھیں
شکل و صورت
سرائیکی
[لکھو]- ݙیکھ اَساݙِیاں باتاں، کندھی نال مریسیو چَاٹاں، ماریا تاں میں وی نمھیں (1)۔
- ݙیکھ رَنّاں دیاں چالِیں سُکّے سنگ پِیاں گَھڑڑاݨِیں، رُنّی تاں میں وی نِمھیں (2)۔
- ݙیکھ یاراں دے پَتّے پَلّے بُھوں دے پَئے ہاں چَھتّے، ڳِیا تاں میں وی نِمھیں (3)۔
ورتاوا
[لکھو]- مشہور ہِے جو ہِک مِمھان دے آوݨ تے میزبان اَتے اُون٘دی ذال تے لڑݨ شروع کر ݙِتّا، مِمھان کوں شَگ گُزریا اَتے اُوہ اوٹ اِچ تِھی کے اُنّھاں دیاں ڳالھیں سُݨݨ لڳّا، پہلا مکالمہ پئے دا، ݙوجھا ذال دا، تِریجھا مِمھان دا ہِے۔
اُردو
[لکھو]- ہماری باتیں دیکھ، دیوار کو چیت لگائے، مارا تو میں نے نہیں، عورتوں کے فریب دیکھ، خشک گلے دھاڑیں، روئی تو میں بھی نہیں، یاروں کے داؤ دیکھ، بھوسے کی پلی میں چھُپے رہے، گیا تو میں بھی نہیں
گرائمر
[لکھو]- کہاوت۔
مفہوم / استعمال
[لکھو]- مشہور ہے کہ ایک مہمان کی آمد پر میزبان اور اس کی بیگم نے لڑنا شروع کر دیا، مہمان کو شک گزرا اور وہ اوٹ میں ہوکر اُن کے مکالمے سُننے لگا پہلا مکالمہ میاں کا، دوسرا بیوی کا، تیسرا مہمان کا ہے
حوالہ
[لکھو]- سرائیکی اکھاݨ (جِلد دوم)۔ (کتاب) از: پروفیسر شوکت مُغل۔ جھوک پبلشرز، ملتان، پاکستان۔ اشاعت: مارچ ٢٠٠٤ء۔ صفحہ نمبر:۔ 171 ۔ ۔
مبشر کلیم (گرافک ڈیزائنر، سرائیکی وکیپیڈیا ایڈمن، مترجم، ایڈیٹر، کیلی گرافر) وحید پلازہ، حسن پروانہ روڈ، ملتان ۔03061241415۔ (ڳالھ مُہاڑ) ٢٣:٤٩, ٢٠ مئی ٢٠٢٣ (PKT)