اِتبار
شکل و صورت
(اعتبار کنوں ولدا رجوع )
اِتبار
[لکھو]سرائیکی
[لکھو]گرائمر
[لکھو]- مذکر۔
اُردو
[لکھو]- آسرا۔
- بھروسا۔
- پَتیارا۔
گرائمر
[لکھو]- مذکر۔
ہِندی
[لکھو]- آسرا۔
- بھروسا۔
- پَتیارا۔
حوالہ
[لکھو]- شوکتُ اللُّغات۔ (کتاب) از: پروفیسر شوکت مُغل۔ سرائیکی ادبی بورڈ، ملتان، پاکستان۔ اشاعت: اپریل 2010ء۔ صفحہ نمبر:۔ 23، 175، 203۔ ۔
مبشر کلیم (گرافک ڈیزائنر، سرائیکی وکیپیڈیا ایڈمن، مترجم، ایڈیٹر، کیلی گرافر) وحید پلازہ، حسن پروانہ روڈ، ملتان ۔03061241415۔ (ڳالھ مُہاڑ) ١٨:٣٢, ٢٤ جنوری ٢٠٢٢ (PKT)
سرائیکی
[لکھو]اسم
مذکر
- اعتبار
- بھروسہ
- یقین
- ساکھ
- لحاظ
اردو
[لکھو]- یقین، اعتماد، بھروسہ، تکیہ،
- عزت، احترام، قدر و منزلت، لحاظ، ساکھ
- ایمانداری، سچائی
اِتبار
[لکھو]سرائیکی
[لکھو]- بھروسہ۔
- پَت پَرتیت۔
- بھرم۔
- عزّت۔
گرائمر
[لکھو]- مؤنث۔
اُردو
[لکھو]- پرتیت۔
- ساکھ۔
گرائمر
[لکھو]- مؤنث۔
ہِندی
[لکھو]- پرتیت۔
- ساکھ۔
حوالہ
[لکھو]- شوکتُ اللُّغات۔ (کتاب) از: پروفیسر شوکت مُغل۔ سرائیکی ادبی بورڈ، ملتان، پاکستان۔ اشاعت: اپریل ٢٠١٠ء۔ صفحہ نمبر:۔ 214، 541۔
مبشر کلیم (گرافک ڈیزائنر، سرائیکی وکیپیڈیا ایڈمن، مترجم، ایڈیٹر، کیلی گرافر) وحید پلازہ، حسن پروانہ روڈ، ملتان ۔03061241415۔ (ڳالھ مُہاڑ) ١٢:٥٨, ١٤ اگست ٢٠٢٢ (PKT)
اِتبار
[لکھو]سرائیکی
[لکھو]گرائمر
[لکھو]- مذکر۔
اُردو
[لکھو]- تکیہ۔
- تَیَقُّن۔
گرائمر
[لکھو]- مذکر۔
فارسی
[لکھو]- تکیہ۔
- تَیَقُّن۔
حوالہ
[لکھو]- شوکتُ اللُّغات۔ (کتاب) از: پروفیسر شوکت مُغل۔ سرائیکی ادبی بورڈ، ملتان، پاکستان۔ اشاعت: اپریل ٢٠١٠ء۔ صفحہ نمبر:۔ 292، 309۔
مبشر کلیم (گرافک ڈیزائنر، سرائیکی وکیپیڈیا ایڈمن، مترجم، ایڈیٹر، کیلی گرافر) وحید پلازہ، حسن پروانہ روڈ، ملتان ۔03061241415۔ (ڳالھ مُہاڑ) ٢١:١٠, ٢٤ ستمبر ٢٠٢٢ (PKT)
اِتبار
[لکھو]سرائیکی
[لکھو]گرائمر
[لکھو]- مؤنث۔
اُردو
[لکھو]- ثقاہت۔
گرائمر
[لکھو]- مؤنث۔
عربی
[لکھو]- ثقاہت۔
حوالہ
[لکھو]- شوکتُ اللُّغات۔ (کتاب) از: پروفیسر شوکت مُغل۔ سرائیکی ادبی بورڈ، ملتان، پاکستان۔ اشاعت: اپریل ٢٠١٠ء۔ صفحہ نمبر:۔ 329۔ ۔
مبشر کلیم (گرافک ڈیزائنر، سرائیکی وکیپیڈیا ایڈمن، مترجم، ایڈیٹر، کیلی گرافر) وحید پلازہ، حسن پروانہ روڈ، ملتان ۔03061241415۔ (ڳالھ مُہاڑ) ١٩:١٦, ١١ اکتوبر ٢٠٢٢ (PKT)