روڳ
روڳ
[لکھو]سرائیکی
[لکھو]من٘ڈھ: سرائیکی
گرائمر
[لکھو]- اِسمِ مذکر۔
اُردو
[لکھو]- آزار۔
- مرض
- دکھ
- بیماری
- عشق
گرائمر
[لکھو]- اِسمِ مذکر۔
فارسی
[لکھو]- آزار۔
حوالہ
[لکھو]شوکتُ اللُّغات۔ (کتاب) از: پروفیسر شوکت مُغل۔ سرائیکی ادبی بورڈ، ملتان، پاکستان۔ اشاعت: اپریل 2010ء۔ صفحہ نمبر:۔ 23۔ ۔
حوالہ
[لکھو]- پہلی وݙی سرائیکی لغت، مؤلف ، محمد سعداللہ خان کھتران ، سرائیکی ایریا سٹڈی سنٹر، بہاء الدین زکریا یونیورسٹی، ملتان ۔ ٢٠١٦ء
مبشر کلیم (گرافک ڈیزائنر، سرائیکی وکیپیڈیا ایڈمن، مترجم، ایڈیٹر، کیلی گرافر) وحید پلازہ، حسن پروانہ روڈ، ملتان ۔03061241415۔ (ڳالھ مُہاڑ) ١٧:٥٠, ٢٤ جنوری ٢٠٢٢ (PKT)
- بیماری
- مصیبت
حوالے
[لکھو]روڳ
[لکھو]سرائیکی
[لکھو]گرائمر
[لکھو]- مؤنث۔
اُردو
[لکھو]- اَٹ کَھٹ۔
گرائمر
[لکھو]- مؤنث۔
حوالہ
[لکھو]- شوکتُ اللُّغات۔ (کتاب) از: پروفیسر شوکت مُغل۔ سرائیکی ادبی بورڈ، ملتان، پاکستان۔ اشاعت: اپریل 2010ء۔ صفحہ نمبر:۔ 40۔
مبشر کلیم (گرافک ڈیزائنر، سرائیکی وکیپیڈیا ایڈمن، مترجم، ایڈیٹر، کیلی گرافر) وحید پلازہ، حسن پروانہ روڈ، ملتان ۔03061241415۔ (ڳالھ مُہاڑ) ٢٢:١٩, ٢٤ اپريل ٢٠٢٢ (PKT)
روڳ
[لکھو]سرائیکی
[لکھو]گرائمر
[لکھو]- اِسمِ مذکر۔
اُردو
[لکھو]- بِکار۔
- بِیادھ۔
گرائمر
[لکھو]- اِسمِ مذکر۔
ہِندی
[لکھو]- بِکار۔
- بِیادھ۔
حوالہ
[لکھو]- شوکتُ اللُّغات۔ (کتاب) از: پروفیسر شوکت مُغل۔ سرائیکی ادبی بورڈ، ملتان، پاکستان۔ اشاعت: اپریل ٢٠١٠ء۔ صفحہ نمبر:۔ 132، 161۔ ۔
مبشر کلیم (گرافک ڈیزائنر، سرائیکی وکیپیڈیا ایڈمن، مترجم، ایڈیٹر، کیلی گرافر) وحید پلازہ، حسن پروانہ روڈ، ملتان ۔03061241415۔ (ڳالھ مُہاڑ) ٢٠:٠٠, ١٥ جون ٢٠٢٢ (PKT)
سرائیکی
[لکھو]مذکر
[لکھو]اُردو
[لکھو]مؤنث
[لکھو]- رنجُوری۔
فارسی
[لکھو]مؤنث
[لکھو]- رنجُوری۔
حوالہ
[لکھو]- شوکتُ اللُّغات۔ (کتاب) از: پروفیسر شوکت مُغل۔ سرائیکی ادبی بورڈ، ملتان، پاکستان۔ اشاعت: اپریل ٢٠١٠ء۔ صفحہ نمبر:۔ 509۔ ۔
مبشر کلیم (گرافک ڈیزائنر، سرائیکی وکیپیڈیا ایڈمن، مترجم، ایڈیٹر، کیلی گرافر) وحید پلازہ، حسن پروانہ روڈ، ملتان ۔03061241415۔ (ڳالھ مُہاڑ) ١٩:٠٠, ٢١ دسمبر ٢٠٢٢ (PKT)