واس
شکل و صورت
واس
[لکھو]سرائیکی
[لکھو]- مذکر
من٘ڈھ: سرائیکی
- مین٘ہ دے پاݨی تُوں نِکاس۔
اُردو
[لکھو]- بارش کے پانی سے نِکاس۔
- نہر یا نالے کی شاخ
- وطن
- باشندہ
حوالہ
[لکھو]- پہلی وݙی سرائیکی لغت، مؤلف ، محمد سعداللہ خان کھتران ، سرائیکی ایریا سٹڈی سنٹر، بہاء الدین زکریا یونیورسٹی، ملتان ۔ ٢٠١٦ء
مبشر کلیم (کیلیگرافر / گرافک ڈیزائنر) وحید پلازہ حسن پروانہ روڈ، ملتان۔ 7005399-0331 (talk) 14:34, 16 January 2020 (UTC)
واس
[لکھو]سرائیکی
[لکھو]- اُوہ جاء جِتّھاں مِین٘ہ وَسدا ہِے اَتے جِتُّھوں تُوں پاݨی نشیب آلے پاسے آن٘دا ہِے۔
تلفّظ
[لکھو]- آئی پی اے / IPA:
گرائمر
[لکھو]- مؤنث۔
اصطلاح
[لکھو]اُردو
[لکھو]- وہ جگہ جہاں بارش برستی ہے اور جہاں سے پانی نشیب کی طرف آتا ہے۔
حوالہ
[لکھو]MubasherKaleem (ڳالھ مُہاڑ) ٢٢:٢٩, ٦ اپريل ٢٠٢١ (PKT)
واس
[لکھو]سرائیکی
[لکھو]- رِیت۔
تلفّظ
[لکھو]- آئی پی اے / IPA:
گرائمر
[لکھو]- مذکر۔
اصطلاح
[لکھو]اُردو
[لکھو]- تمدّن۔
حوالہ
[لکھو]- اصطلاحاتِ پیشہ وران (کتاب) از: پروفیسر شوکت مُغل۔ صفحہ نمبر: 751۔ ۔
MubasherKaleem (ڳالھ مُہاڑ) ١٤:٥٤, ٩ اگست ٢٠٢١ (PKT)
واس
[لکھو]سرائیکی
[لکھو]گرائمر
[لکھو]- اِسمِ مذکر۔
اُردو
[لکھو]- بسیرا۔
گرائمر
[لکھو]- اِسمِ مذکر۔
ہِندی
[لکھو]- بسیرا۔
حوالہ
[لکھو]- شوکتُ اللُّغات۔ (کتاب) از: پروفیسر شوکت مُغل۔ سرائیکی ادبی بورڈ، ملتان، پاکستان۔ اشاعت: اپریل ٢٠١٠ء۔ صفحہ نمبر:۔ 129۔ ۔
مبشر کلیم (گرافک ڈیزائنر، سرائیکی وکیپیڈیا ایڈمن، مترجم، ایڈیٹر، کیلی گرافر) وحید پلازہ، حسن پروانہ روڈ، ملتان ۔03061241415۔ (ڳالھ مُہاڑ) ١٦:٠٩, ١٤ جون ٢٠٢٢ (PKT)
واس
[لکھو]سرائیکی
[لکھو]گرائمر
[لکھو]- مذکر۔
اُردو
[لکھو]- تَمَدُّن۔
گرائمر
[لکھو]- مذکر۔
عربی
[لکھو]- تَمَدُّن۔
حوالہ
[لکھو]- شوکتُ اللُّغات۔ (کتاب) از: پروفیسر شوکت مُغل۔ سرائیکی ادبی بورڈ، ملتان، پاکستان۔ اشاعت: اپریل ٢٠١٠ء۔ صفحہ نمبر:۔ 298۔ ۔
مبشر کلیم (گرافک ڈیزائنر، سرائیکی وکیپیڈیا ایڈمن، مترجم، ایڈیٹر، کیلی گرافر) وحید پلازہ، حسن پروانہ روڈ، ملتان ۔03061241415۔ (ڳالھ مُہاڑ) ١٦:٣١, ٢٦ ستمبر ٢٠٢٢ (PKT)