پَرالی
شکل و صورت
پَرالی
[لکھو](مؤنث)
سرائیکی
[لکھو]- چِیݨا ۔
- چاول دا چِھلّڑ ۔
- اُوہ بھوئیں جیڑھی تَھݙّے موسم وِچ بنجر چھوڑ ݙتّی ونڄے (ک نم)۔
اُردو
[لکھو]- چینا ۔
- چاول کا چِھلکا ۔
- وہ زمین جو ٹھںڈے موسم میں بنجر چھوڑ دی جائے (ک نم)۔
مبشر کلیم (کیلیگرافر / گرافک ڈیزائنر) وحید پلازہ حسن پروانہ روڈ، ملتان۔ 7005399-0331 (talk) 13:29, 27 August 2019 (UTC)
پَرالی
[لکھو]سرائیکی
[لکھو]- دھانڄ دا سِٹّا وَکھ تِھیوݨ تُوں بعد بَچ ونڄݨ آلا حِصّہ (اِیکُوں وِچھا تے دِیہ دے لوک اِین٘دے اُتّے سَمدے ہِن۔ زانوراں دا چارہ ہِے)۔
- پلالی۔
تلفّظ
[لکھو]- آئی پی اے / IPA:
گرائمر
[لکھو]- مؤنث۔
اصطلاح
[لکھو]اُردو
[لکھو]- دھان کا سِٹّہ الگ ہونے کے بعد بچ جانے والا حِصّہ (اس کو بِچھا کر دیہات کے لوگ اس کے اُوپر سوتے ہیں۔ جانوروں کا چارہ)۔
حوالہ
[لکھو]MubasherKaleem (ڳالھ مُہاڑ) ٢٠:١٠, ٨ جون ٢٠٢١ (PKT)
پَرالی
[لکھو]سرائیکی
[لکھو]گرائمر
[لکھو]- مؤنث۔
اُردو
[لکھو]- پوآل۔
گرائمر
[لکھو]- مؤنث۔
ہِندی
[لکھو]- پوآل۔
حوالہ
[لکھو]- شوکتُ اللُّغات۔ (کتاب) از: پروفیسر شوکت مُغل۔ سرائیکی ادبی بورڈ، ملتان، پاکستان۔ اشاعت: اپریل ٢٠١٠ء۔ صفحہ نمبر:۔ 234۔ ۔
مبشر کلیم (گرافک ڈیزائنر، سرائیکی وکیپیڈیا ایڈمن، مترجم، ایڈیٹر، کیلی گرافر) وحید پلازہ، حسن پروانہ روڈ، ملتان ۔03061241415۔ (ڳالھ مُہاڑ) ١٨:٠٥, ٢٢ اگست ٢٠٢٢ (PKT)
پَرالی
[لکھو]سرائیکی
[لکھو]گرائمر
[لکھو]- مذکر۔
اُردو
[لکھو]- پَیال۔
گرائمر
[لکھو]- مذکر۔
ہِندی
[لکھو]- پَیال۔
حوالہ
[لکھو]- شوکتُ اللُّغات۔ (کتاب) از: پروفیسر شوکت مُغل۔ سرائیکی ادبی بورڈ، ملتان، پاکستان۔ اشاعت: اپریل ٢٠١٠ء۔ صفحہ نمبر:۔ 245۔ ۔
مبشر کلیم (گرافک ڈیزائنر، سرائیکی وکیپیڈیا ایڈمن، مترجم، ایڈیٹر، کیلی گرافر) وحید پلازہ، حسن پروانہ روڈ، ملتان ۔03061241415۔ (ڳالھ مُہاڑ) ٢١:٠٩, ٢٧ اگست ٢٠٢٢ (PKT)