مُہاݨاں
مُہاݨاں[لکھو]
- (مذکر)
- اصطلاح: مَچّھی دا شکار۔
سرائیکی[لکھو]
- مَچھیرا۔
- مَچّھی دا شکاری۔
- جھٻیل۔
اُردو[لکھو]
- مچھیرا۔
- مچھلی کا شکاری۔
مبشر کلیم (گرافک ڈیزائنر، وکیپیڈین، مترجم، ایڈیٹر، کیلی گرافر) وحید پلازہ، حسن پروانہ روڈ، ملتان ۔03061241415۔ ([[User talk:MubasherKaleem|talk]]) (talk) 10:48, 3 December 2020 (UTC)
مُہاݨاں[لکھو]
سرائیکی[لکھو]
- ٻیڑی چلاوݨ آلا۔
- مُہاݨی ۔ (مؤنث)۔
تلفّظ[لکھو]
- آئی پی اے / IPA:
گرائمر[لکھو]
- مذکر۔
اصطلاح[لکھو]
اُردو[لکھو]
- ملّاح ۔
- کشتی ران۔
حوالہ[لکھو]
- اصطلاحاتِ پیشہ وران (کتاب) از: پروفیسر شوکت مُغل۔ صفحہ نمبر: 804۔
MubasherKaleem (ڳالھ مُہاڑ) ١٩:٣٤, ٢٢ اگست ٢٠٢١ (PKT)
مُہاݨاں[لکھو]
سرائیکی[لکھو]
- ٻیڑی کوں دریا اِچ ٹھیلݨ آلا۔ ہِک قوم۔
گرائمر[لکھو]
- مذکر۔
- اصطلاح۔
اصطلاح[لکھو]
ورتاوا[لکھو]
- ؎ "مُہاݨیں مفت خوش تھیندِن خود اپݨی نیک بختی تے" ــ "ہر ہِک ٹِھلدی ہوئی ٻیڑی پُچیندا پار پاݨی ہِے" (اقبال سوکڑی)۔
اُردو[لکھو]
- کشتی کو دریا میں چلانے والا۔ ایک قوم۔
حوالہ[لکھو]
- نویکلی سرائیکی لُغت پوتھی۔ (کتاب) از: غلام حُر خان کندانی۔ جھوک پبلشرز، ملتان، پاکستان۔ اشاعت: ٢٠١١ء۔
مبشر کلیم (گرافک ڈیزائنر، سرائیکی وکیپیڈیا ایڈمن، مترجم، ایڈیٹر، کیلی گرافر) وحید پلازہ، حسن پروانہ روڈ، ملتان ۔03061241415۔ (ڳالھ مُہاڑ) ١٨:١١, ٧ مئی ٢٠٢٢ (PKT)
مُہاݨاں[لکھو]
سرائیکی[لکھو]
گرائمر[لکھو]
- مذکر۔
اُردو[لکھو]
- پَٹنی۔
گرائمر[لکھو]
- مذکر۔
ہِندی[لکھو]
- پَٹنی۔
حوالہ[لکھو]
- شوکتُ اللُّغات۔ (کتاب) از: پروفیسر شوکت مُغل۔ سرائیکی ادبی بورڈ، ملتان، پاکستان۔ اشاعت: اپریل ٢٠١٠ء۔ صفحہ نمبر:۔ 205۔۔
مبشر کلیم (گرافک ڈیزائنر، سرائیکی وکیپیڈیا ایڈمن، مترجم، ایڈیٹر، کیلی گرافر) وحید پلازہ، حسن پروانہ روڈ، ملتان ۔03061241415۔ (ڳالھ مُہاڑ) ١٥:٢١, ٦ اگست ٢٠٢٢ (PKT)
سرائیکی[لکھو]
مؤنث[لکھو]
- ݙَنّی۔ (ترکڑی دی)۔
- ڈون٘ڈا چلاوݨ آلا۔
اُردو[لکھو]
مؤنث[لکھو]
- ڈان٘ڈی۔
حوالہ[لکھو]
- شوکتُ اللُّغات۔ (کتاب) از: پروفیسر شوکت مُغل۔ سرائیکی ادبی بورڈ، ملتان، پاکستان۔ اشاعت: اپریل ٢٠١٠ء۔ صفحہ نمبر:۔ 481
مبشر کلیم (گرافک ڈیزائنر، سرائیکی وکیپیڈیا ایڈمن، مترجم، ایڈیٹر، کیلی گرافر) وحید پلازہ، حسن پروانہ روڈ، ملتان ۔03061241415۔ (ڳالھ مُہاڑ) ١٧:٣٧, ١٣ دسمبر ٢٠٢٢ (PKT)